Меню
Эл-Сөздүк

баалардын тең салмак деңгээли

равновесный уровень цен
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: баалардын тең салмак деңгээли

Кыргызский Русский
Жетишкендиктер деңгээли Уровень достижений
■ инкубаторлордун жашап кетүү деңгээли; | Выживаемость инкубаторов;
Жайлардын иш менен камсыз болуу деңгээли Заполняемость
IV. Окутуудагы жетишкендиктердин деңгээли IV, уровень учебных достижений
антиоксиданттардын жогорку деңгээли менен. с высоким уровнем антиоксидантов.
■ кесипкөйлүгү жана жөндөмдүүлүк деңгээли; | Уровень профессиональных навыков и умений;
Жаштардын арасында ишкердиктин деңгээли өтө төмөн. Существует низкий уровень предпринимательской активности среди молодежи.
Ижарачылардын жашап кетүү деңгээли Баа берүүгө өтө эле эрте Выживаемость жильцов слишком рано оценивать
Энелердин билим деңгээли аталардын билим деңгээлинен жогору. Уровень образования матерей выше, чем отцов.
Инкубаторлордун жашап кетүү деңгээли Баа берүүгө өтө эле эрте Выживаемость инкубаторов слишком рано оценивать
2001-жылы ушул блоктогу жетишкендиктердин деңгээли 84,0%ды түзгөн. В 2001 84,0% учеников прошли этот раздел.
картофелдик шире үчүн, антиоксиданттардын жогорку деңгээли менен. для картофельного сока с высоким уровнем антиоксидантов.
Орточо алганда, жайлардын 75%ы бош эмес, эң төмөнкү деңгээли 33% түзөт. Средняя загруженность составляет 75%, самый низкий 33%.
Ушул сыяктуу көбөйүүнүн натыйжасы ар дайым жалпы баалардын кымбатташын шарттайт. Эффект такого повышения всегда являлось общей тенденцией для цен двигаться вверх.
Педагогдорду маалыматтык колдоо деңгээли 2001-жылга салыштырганда темөндөп кеткен. Уровень информационной поддержки по сравнению с 2001 значительно снижена.
Бул баалардын кымбатташын гезиттер менен теоретиктер “инфляция” деп атап коюшкан. А газеты или теоретики называют более высокие цены, "инфляция".
Алтын акчаны пайдаланууда, баалардын ири төңкөрүшү болуп кетет деп кооптонууга негиз жок. С золотых денег, нет никакой опасности, что великая революция цен будет вызвано.
Аттестациялоонун натыйжасында мамлекеттик кызматчыга төмөнкүдөй баалардын бири берилет: После аттестации гражданский служащий должен быть дан один из следующих оценок:
Белгилүү бир мезгил ичинде баалардын жалпы деңгээлинин пайыздарда туюндурулган өсүш арымы. Выраженный в процентах темп прироста общего уровня цен в течение определенного периода времени.
Алар маселенин ушундай коюлушунда ылайыктуу кызмат көрсөтүүлөргө баалардын деңгээлин аныкташат. В таких условиях они будут определять уровень цен на соответствующие услуги.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: